ein li eretz acheret
I have no other country
gam im admati boheret
even if my land is burning
rak mila behivrit
just a word in Hebrew
choderet el orkai el nishmati
pierces my veins and my soul -
Begoof kohev, belev rahev
in a painful body, with a hungry heart,
Kan hoo beiti -
here is my home.
lo eshtok
I will not stay silent
ki artzi shinta et paneha
because my country changed her face
lo avater lehazkir la
I will not give up to remind her
vehashir kan behozneha
and I sing here in her ears
ad shetiftach et eineha
until she will open her eyes
ein li eretz acheret
I have no other country
gam im admati boheret
even if my land is burning
rak mila behivrit
just a word in Hebrew
choderet el orkai el nishmati
pierces my veins and my soul -
Begoof kohev, belev rahev
in a painful body, with a hungry heart,
Kan hoo beiti -
here is my home.
lo eshtok
I will not stay silent
ki artzi shinta et paneha
because my country changed her face
lo avater lehazkir la
I will not give up to remind her
vehashir kan behozneha
and I sing here in her ears
ad shetiftach et eineha
until she will open her eyes
ein li eretz acheret
I have no other country
ad shetechadesh yameha
until she will renew her days
ad shetiftach et eineha
until she will open her eyes
ein li eretz acheret
I have no other country
gam im admati boheret
even if my land is burning
rak mila behivrit
just a word in Hebrew
choderet el orkai el nishmati
pierces my veins and my soul -
Begoof kohev, belev rahev
in a painful body, with a hungry heart,
Kan hoo beiti -
here is my home.
Begoof kohev, belev rahev
in a painful body, with a hungry heart,
Kan hoo beiti -
here is my home.